Lear király Nádasdy Ádám fordítása

Lear király Nádasy Ádám fordítása

2021. májusában a Lear király előadással nyitott újra a covid után a Katona József Színház, melynek alapjául Nádasdy Ádám fordítása szolgált. Zsámbéki Gábor rendezéséhez Török Tamara dramaturg készített feszes ütemű szöveget.

A 20. század híres Shakespeare-kutatója, R. A. Foakes szerint „a Lear királyt egy ideig még Shakespeare legnagyobb művének fogják tartani, mert egyik tragédiájában sem lehet olyan részletesen hallani a modern világ aggodalmairól és problémáiról, mint ebben.”

Nádasdy Ádám 1994 és 2010 között színházak felkérésére fordított le több Shakespeare-drámát, köztük a Lear királyt.
„Örömmel vállaltam a feladatot, mert régi vágyam volt, hogy Shakespeare-t fordítsak. Az angol nyelvet, annak klasszikus és régebbi változatait szakmámból adódóan ismerem, polgári foglalkozásom ugyanis nyelvész: angol nyelvészetet, nyelvtörténetet tanítok az egyetemen.”
A Lear király című drámát könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelentette meg a Magvető Kiadó. (forrás: Líra)

A ficak: design boltban az Lear király előadáshoz kapcsolódóan Nádasdy Ádám fordításában állandóan kapható.

lear király

Ismertető

Van ​ember, aki szenvedésében megnemesedik. Van, aki attól lesz bölcs, hogy megbolondul, és van, aki attól kezd látni, hogy megvakul. Lear tragédiája azért is örökérvényű, mert mindaz, amit átélni kényszerűl, – szülő-gyerek kapcsolat, barátság, szeretet, gyűlölet, féltékenység, bosszú, nemeslelkűség – , a mi hétköznapi életünkkel szembesít. Shakespeare a Lear királyt 1605-ben, alkotói korszakának harmadik szakaszában írta. Ekkor születtek a nagy tragédiák és a keserű komédiák. A dráma alapötletét egy ősi kelta mondából merítette. A széthulló család és a gyermeki hálátlanság megrázó történetén túl a világban szembeálló gonosz és jó szinte kozmikussá felnagyított harcát ábrázolja. Iszonyatos tragédia ez, a kizökkent idő, a sarkaiból kifordult világ félelmetes látomása, ahol jó, rossz egyaránt elbukik, de a halálban furcsamód – bár méltó büntetés a gonosznak – megtisztul a rossz is. A katartikus élménytől – remélhetőleg – az olvasó is segítséget kap, hogy saját életében tisztábban lásson, szebben, emberibben élhessen. (forrás: Moly)

Lear király – a Katona József Színház előadása, rendező: Zsámbéki Gábor, bemutató: 2021.05.29.
William Shakespeare: Lear király, Nádasdy Ádám fordítása
Magvető Kiadó, 2017., 180 oldal

ficak: pop-up a Katona József Színházban

katona jószef színház ajándékbolt

A 2023/2024-es évadtól a Katona József Színház (1052 Budapest, Petőfi Sándor utca 6.) előcsarnokában található bolthelyiségben ficak: pop-up kitelepülések lesznek. Színházi és könyves, upcycling és design ajándékok a megújult ficak: kínálatában. 

Katonás merch kizárólag itt kapható

Kezdetnek a színház saját logós ún. merch termékei vannak a kínálatban, amelyek csak ezeken a pop-up alkalmakon vásárolhatóak meg. Kapucnis pulcsik és pólók, vászontáskák, baseball sapkák és napszemüvegek vannak a kínálatban katonás színekben.
* Pulcsi – fekete, piros és rózsaszín, S – M – L méretben, egyedül a feketéből van XL méret;
* Póló – fekete, fehér, piros és rózsaszin, alapvetően S – XL méret, kivéve a rózsaszín, amiből csak S – L méret van
* Totebag / vászontáska, piros és fekete
* Baseball sapka (egy méret) – fekete, piros, valamint rózsaszín
* Napszemüveg – egyféle, fekete piros felirattal
(A fotókat Horváth Judit készítette, és a Katona József Színház tulajdona)

katona logós termékek
katona logós termékek

A kínálatot folyamatosan bővítjük a színház előadásaihoz kapcsolódó termékekkel, könyvekkel és egyéb design különlegességekkel.

Könyvek az előadásokhoz kapcsolódva, a színházról

Az évad friss bemutatójához, az EMBTRAG-hoz igazodva megtalálható a pop-up boltban Madách Az ember tragédiája Nádasdy Ádám prózai fordításával. A 2023. augusztusában megjelent 496 oldalas könyvben párhuzamosan olvasható az eredeti szöveg és az átirat. Olvassátok el ezt a két interjút Nádasdy Ádámmal itt és itt.

Lovass Ágnes Súgókönyvében végigkalauzol minket a színházi kulisszák mögötti titokzatos világban. Elmehetünk vele az olvasópróbától a premierig. A szakmai adalékokon túl művészekkel és történetekkel ábrázolja számunkra ennek a munkának a varázslatát, amelyhez a szerző alázatos, pontos, ugyanakkor szenvedélyes személyisége humorral kiegészítve ismertet meg minket. A könyv egyszerre szól annak is, aki “csak” szereti a színházat, és annak is, aki tanulja azt. Olvass többet a könyvről!
 
Ugyancsak a kulisszák mögé jutunk be Trokán Nóra: Mielőtt fotóalbumával. A színésznő csodálatosan bensőséges fotókon mujtatja be azokat a pillanatokat, amelyeket mi nézők soha nem láthatunk. Azokat a pillanatokat, amelyeken a színészek éppen átváltoznak az esti karakterükké.

Nyitvatartás

2023. októberben az alábbi napokon nyit a pop-up bolt. A nyitvatartás meghatározása már sokkal nehezebb, mivel mindegyik előadás más hosszúságú. Azonban egy biztos, 17 órakor nyitunk, és az előadásoktól függően vagyunk nyitva. Más szóval a szünet végén vagy az előadás vége után kicsivel zárunk (általában kb. 21:00 és 21:30 között). 

Október 6 – 7 – 8., (péntek, szombat, vasárnap), 17 órától
Előadások: mindhárom nap EMBTRAG, 3 órás előadás 2 szünettel

Október 19 – 20 -21., (csütörtök, péntek, szombat), 17 órától kb. 21:30-ig
Előadások:
19. EMBTRAG /sufni: DANTE: POKOL/ – a 2. szünet végéig vagyunk nyitva;
20. CSERESZNYÉSKERT (2 óra szünet nélkül), /sufni: A POLITIKUSOK/
21. MESTEREMBEREK (2 óra 20 perc, 1 szünettel), /sufni: DANTE: PURGATÓRIUM – PARADICSOM/

Október 26 -27 – 28 -29. (csütörtök, péntek, szombat, vasárnap), 17 órától kb. 21:30-ig (27-én kb. 21:00-ig)
Előadások:
26. EMBTRAG /sufni: EGY KOMCSI NYANYA VAGYOK/ – a 2. szünet végéig vagyunk nyitva
27. TÍZ ESZKIMÓ (1 óra 35 perc, szünet nélkül), /sufni: MÉDEIA/ – kb. 21:00-ig vagyunk nyitva
28. CSERESZNYÉSKERT /sufni: FEKETE-FEHÉR/
29. ASCHER TAMÁS HÁROMSZÉKEN (2 óra 10 perc, szünet nélkül)

EMBTRAG – Az ember tragédiája

embtrag az ember tragédiája

Október 8-án mutatja be a Katona József Színház Székely Kriszta rendezésében az EMBTRAG  – ot, amely Madách Az ember tragédiája hagyományos nyelvi bravúrjai helyett egy újfajta utazásra invitálja a nézőket. Az előadás szövegváltozatát Szabó-Székely Ármin a drámai költemény és Nádasdy Ádám prózai fordításának felhasználásával készítette.

embtrag és az ember tragédiája nádasdy ádám

A könyvben párhuzamosan olvasható az eredeti változat, és Nádasdy Ádám prózai átirata.

„Csalóka mű Madách Tragédiája, mert a felszínen a cselekmény jól követhető: Lucifer pimaszsága, a rabszolga halála, Keplerné hűtlensége, az Eszkimó félelme. Az alapkérdés, a mélység is érthető: ha nem tudjuk, miért létezünk, akkor legalább küszködjünk derekasan. De a kettőt összefűző gondolatszövet már nehezen érthető, könnyen elsiklik fölötte olvasó is, rendező is. Mit mond pontosan az ironikus Lucifer, a hímsoviniszta Ádám, és végül az Úr, aki mellébeszél? Ezt kívánjuk kibogozni, az eddigi kiadásoknál jóval alaposabban. E célból Madách eredeti szövegével párhuzamosan, a szemközti könyvoldalon prózai fordítást adunk mai magyar nyelven.”

Interjú Nádasdy Ádámmal Az ember tragédiájáról a Líra könyvklubban itt és a 24.hu-n itt.

A ficak: design boltban az EMBTRAG előadáshoz kapcsolódóan Madách Az ember tragédiája Nádasdy Ádám prózai fordításával című könyv állandóan kapható.

EMBTRAG – a Katona József Színház előadása, rendező: Székely Kriszta, bemutató: 2023.10.08.
Madách Az ember tragédiája Nádasdy Ádám prózai fordításával
Magvető Kiadó, 2023., 496 oldal